唯女子与小人难养也下一句近之则不逊
前后全句子:
孔子说:“唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨”。
子曰:唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。何解?
正解:
子曰:“唯女子与小人为难养也。近之则不孙,远之则怨。”
翻译:孔子说“唯(汝子)指子贡你这个人啊与(小人)指意识形态不合道德的人是很难
共同相处的了,相近了你就会看不顺眼,即使走远了你还是有满腹怨言啊。”
女:作“汝”,指子贡。
(在论语中有多处把“汝”写成“女”,
如
子曰:“食夫稻,衣夫锦,于女安乎?”曰:“安!”“女安则为之。夫君
子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也。今女安,则为之。”
子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,
其犹正墙面而立也与!”
子曰:“赐也,女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:
“非也,予一以贯之。”
难养:难以相处。
唯有女子与小人难养也,是什么意思?
这句话出自孔子,意思是小人跟女子一样,喜欢感情用事,疏于礼仪,难养,很难让她们高兴(并不是指所有的女子和小人,而是指那些没有学习过道德仁义礼的人)。
背景:
孔子说这句话的时候身处卫国,孔子希望帮助卫国恢复礼乐之政,但卫灵公没有采用,整天宠爱南子(卫灵公夫人,淫乱、无德,处处干政),当时卫国朝中还有一个小人,名叫弥子瑕,深得卫灵公和南子恩宠,对孔子很不恭敬。孔子很是失望,无法施展抱负,因此离开卫国,留下“唯女子与小人为难养也”这句话。
这句话说在这种情景之下,多带有情绪,并不是歧视妇女。
本文由句豆网整理发布,不代表句豆网立场,转载联系作者并注明出处:https://www.judoujuzi.cn/p/10728.html