1. 句豆句子网 / 句子列表3 /

真相只有一个下一句(全句意思及前后句)

真相只有一个下一句事实不会说谎

其它句子:

1、真相只有一个,假象无穷多。

2、真相只有一个,孰是孰非,终会显露。

3、谎言经不住细节重复,真相只有一个。

4、真相只有一个,事实不会说谎。

5、真相只有一个,真心只有一个。

关于福尔摩斯的经典语录。

1、 上帝保佑我们!为什么命运老是对贫困穷苦而又孤立无援的芸芸众生那么恶作剧呢?我每当听到这一类的案件时,我都想起巴克斯特的话,并说,‘歇洛克·福尔摩斯之所以能破案还是靠上帝保佑。’。——《博斯科姆比溪谷秘案》

God help us。 Why does fate play such tricks with poor, helpless worms? I never hear of such a case as this that I do not think of Baxters words, and say, There, but for the grace of God, goes Sherlock Holmes。。—— The Boscombe Valley Mystery

2、我们追求,我们想抓住。可最后我们手中剩下什么东西呢?一个幻影,或者比幻影更糟——痛苦。——《退休的颜料商》

We reach。 We grasp。 And what is left in our hands at the end? A shadow。 Or worse than a shadow — misery。—— The Retired Colorman

3、那是灯塔, 我的伙计!未来的灯塔!每一座灯塔里都装满千百颗光辉灿烂的小种子,将来英国在他们这一代将更加明智富强。——《海军协定》

Light-houses, my boy! Beacons of the future! Capsules with hundreds of bright little seeds in each, out of which will spring the wise, better England of the future。—— The Naval Treaty

4、……啊,玫瑰花这东西多么可爱啊!……天下事没有比宗教更需要推理法的了。……推理法可能被推理学者们逐步树立为一门精密的学科。按照推理法,据我看来,我们对上帝仁慈的最高信仰,就是寄托于鲜花之中。因为一切其它的东西:我们的本领,我们的愿望,我们的食物,这一切首先都是为了生存的需要。而这种花朵就迥然不同了。它的香气 和它的色泽都是生命的点缀,而不是生存的条件。只有仁慈才能产生这些不凡的品格。所以我再说一遍,人类在鲜花中寄托着巨大的希望。——《海军协定》

What a lovely thing a rose is!……There is nothing in which deduction is so necessary as in religion,……It can be built up as an exact science by the reasoner。 Our highest assurance of the goodness of Providence seems to me to rest in the flowers。 All other things, our powers our desires, our food, are all really necessary for our existence in the first instance。 But this rose is an extra。 Its smell and its color are an embellishment of life, not a condition of it。 It is only goodness which gives extras, and so I say again that we have much to hope from the flowers。 —— The Naval Treaty

5、华生老兄!你真是多变的时代里固定不变的时刻。会刮东风的。这种风在英国还从来没有刮过。这股风会很冷,很厉害,华生。这阵风刮来,我们好多人可能就会凋谢。但这依然是上帝的风。风暴过去后,更加纯洁、更加美好、更加强大的国土将屹立在阳光之下。——《最后致意——歇洛克·福尔摩斯的收场白》

Good old Watson! You are the one fixed point in a changing age。 Theres an east wind coming all the same, such a wind as never blew on England yet。 It will be cold and bitter, Watson, and a good many of us may wither before its blast。 But its Gods own wind none the less, and a cleaner, better, stronger land will lie in the sunshine when the storm has cleared。 Start her up, Watson, for its time that we were on our way。 I have a check for five hundred pounds which should be cashed early, for the drawer is quite capable of stopping it if he can。 —— His Last Bow — An Epilogue of Sherlock Holmes

6、我不同意有些人把谦虚列为美德。对逻辑学家来说,一切事物应当是什么样就是什么样,对自己估价过低和夸大自己的才能一样都是违背真理的。——《希腊译员》

I cannot agree with those who rank modesty among the virtues。 To the logician all things should be seen exactly as they are, and to underestimate one`s self is as much a departure from truth as to exaggerate one`s own powers。—— The Greek Interpreter

名侦探柯南中的一些经典台词,希望能中文日文都有。。

1、真相只有一个!

真実はいつも一つ!

2、犯罪手法终究是人类想出来的谜题而已……只要人类绞尽脑汁,还是可以得出一个逻辑性的答案。但杀人的理由,无论如何我都不会理解;即使理解了,也永远无法接受。

犯罪手法结局は人类の谜の……ただ人类に头をかかえ、そのものには一つの结论を论理的な回答が出た。が杀人した理由は、どちらかとは理解できない;たとえ理解したのは、同様に永久には纳得できない。

3、除去所有不可能的现象,剩下的即使你不能接受,但,那就是真相!

除去していって残った现象であり、残りのたとえあなたは受け入れることができなくて、しかし、それはつまり真相!

4、需要理由吗?我从来不知道人杀人的理由,只是人救人是从来不需要任何逻辑性思维的。(新一在伦敦事件里对贝尔摩德说的)

を必要とする理由がですか?私のことを知らない人に杀人した理由がありません。ただ、人は何人も论理的思考のニーズをしなければならない。

5、你可并不只是一个人啊,还有我们这些和你一起患难与共的朋友。(这是灰原哀在怀疑自己存在的价值是柯南对她说的话,也是《通向天国的倒计时》的主题与价值所在。)

あなただけではない。一人であ、それから私达のこれらのあなたと一绪に共犯の友达。

本文由句豆网整理发布,不代表句豆网立场,转载联系作者并注明出处:https://www.judoujuzi.cn/p/1811.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

QQ号:2681369226

工作日:9:30-18:30,节假日休息