煮豆持作羹的下一句漉菽以为汁
前后全句子:煮豆持作羹,漉菽以为汁。
出处:《七步诗》,东汉曹植
原文:
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
译文
煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!
创作背景
黄初元年(220年)曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀,就想方设法要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。
“煮豆持作羹,漉豉以为汁中的以为是什么意思?
【羹】用肉、菜等芶芡煮成的浓汤。左传˙隐公元年:未尝君之羹,请以遗之。三国˙魏˙曹植˙七步诗:煮豆持作羹,漉鼓以为汁。
煮豆持作羹。漉豉以为汁。萁在釜下然。豆在釜中泣。本自同根生。相煎何太急。
煮豆子用来做羹,因煮熟豆子来做豆豉而使豆子渗出汁水。豆秸在锅下燃烧着,豆子正在锅里哭泣。本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧逼迫呢?
煮豆持作羹,漉菽以为汁是什么意思
曹植的七步诗里也有类似描述:煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。
漉就是指液体缓慢渗出的意思,豉是豆汁的意思。古人煮豆子,收集豆子渗出的液体。是一种古代的烹饪方法。通俗的解释就是过滤豆瓣酱获取汁液 诗里的意思本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧逼迫呢? 这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争。持作羹,漉好难啊 不会烧火煮豆的时候,用的是豆茎烧火。豆茎在锅下燃烧,而豆子则在锅中哭泣。豆子跟豆茎本是一体的,但现在却是在互相煎熬。比喻兄弟反目不和而出现的令人痛心的场面。劝勉世人要相亲相爱。 ;我会,又是你问我把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁做羹
本文由句豆网整理发布,不代表句豆网立场,转载联系作者并注明出处:https://www.judoujuzi.cn/p/4157.html