将军角弓不得控下一句都护铁衣冷犹著
前后全句子:将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著全诗
全诗:《白雪歌送武判官归京》
作者:岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
注解:
1、白草:西域牧草名,秋天变白色。
2、胡天:指西域的气候。
3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。
译文:
北风席卷大地把百草吹折,
胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,
好象是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,
狐裘穿不暖锦被也赚太薄。
将军双手冻得拉不开角弓,
都护的铁甲冰冷仍然穿著。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,
万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,
胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,
红旗冻硬了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,
你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,
雪上只留下一串马蹄印迹。
【评析】:将军的弓因为冷所以不好控制,都护的铁衣因为冷所以难以穿在身上。如果是冷犹着就没有对仗的作用,也不能强调环境的寒冷恶劣了。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着的意思
将军的弓因为冷所以不好控制,都护的铁衣因为冷所以难以穿在身上。如果是冷犹着就没有对仗的作用,也不能强调环境的寒冷恶劣了。
全篇译文:
北风席卷大地,白色的草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。
1、诗句解析
“将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。”这句诗中的“将军”、“都护”都是官职,泛指将士。
而”角弓“是指以牛角为主材料制成的弯弓,“铁衣”则指将士穿着的以铁为主材料制作的盔甲。
“控”指控制,“着”指穿着。
2、“将军角弓不得控,都护铁衣冷难着”整句的意思是:
(冷得)将军的弓箭都控制不住准头了,都护的盔甲也冻得都穿不住了。
3、诗句在整首诗中的作用
这句诗的作用主要是通过具体的人物形象来刻画、描述当地环境的寒冷,突出人在此地生活的艰苦。
本文由句豆网整理发布,不代表句豆网立场,转载联系作者并注明出处:https://www.judoujuzi.cn/p/5598.html