1. 句豆句子网 / 句子列表2 /

煮豆燃豆萁下一句,全诗句意思及前后句

煮豆燃豆萁下一句萁在釜下泣

前后全句子:煮豆燃豆萁,萁在釜下泣。

全会:替豆萁伸冤

近现代鲁迅

煮豆燃豆萁,萁在釜下泣。

我烬你熟了,正好办教席。

译文

煮豆燃豆萁,萁在釜下泣。烧豆秸去煮豆子,豆秸在锅下哭泣。

我烬你熟了,正好办教席。我被烧成灰却煮熟了你,正好去办酒席!

摘要

《替豆萁伸冤》是现代文学家鲁迅于1925年创作的一首五言绝句。这首诗前两句的意思是泣的是萁,不是豆,因为在“煮豆燃豆萁”的过程中,化为灰烬的是萁,因此鲁迅要“替豆萁伸冤”;豆则由生变熟成为佳肴,正好用去办“教席”,供汪懋祖等人享用,借以讽刺杨荫榆办酒席请汪懋祖等人阴谋加害学生。这首诗,短小精悍,针锋相对,典故翻新,讽刺辛辣,具有强烈的讽刺性。

作品赏析

首句与曹诗(指曹植《七步诗》:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?)全同,次句稍作改动,把“豆在釜中泣”,改为“萁在釜下泣”。这里以豆喻杨荫榆及其一伙,以“萁”喻横遭迫害的学生。对于杨荫榆这个代表着帝国主义和封建军阀势力的“豆”一般的人物,许广平在《欣慰的纪念·鲁迅先生与女师大事件》中一段生动的描绘:“而且那位校长,在人们的印象中就只见那系着白头绳的带子的人,穿着黑花缎的旗袍和斗篷,像一个阴影的移来移去。如果有人真个去请教时,据说又有事出去了。否则,她的卧室就在校舍的幽静的一角,学生们除了去开储藏室的门,是不会听到紧邻的她的房间的嘁嘁喳喳,低声媚笑的”。

鲁迅说是“活剥”,但整首诗完全出现了一幅前所未有的崭新境界。后两句不仅意境深厚,含意深沉,而且讽刺挖苦,跃然纸上,使整首诗“活”了起来。开头“豆”“萁”相对,接后“烬”“熟”相对;前者说明两者的关系,没有萁,豆根本不会存在;后者说明两者的利害,毁了人家,成全了自己,这就是所谓的“教育家”。鲁迅以犀利的文笔,一语戳穿了“有尊长之心”的杨荫榆者流不过是以办教育为名,而行残害学生之实。它们是中国长期以来封建社会人肉筵席上的“食人者”。

曹子建的《七步诗》讲的只是兄弟不合,毫无社会意义。汪懋祖用萁豆相煎的典故,妄图把本是杨荫榆对学生的迫害,反诬为学生逼杨荫榆,那么学生成了烧人的“萁”,杨荫榆倒成了被烧的“豆”了。这是对事实的肆意歪曲。鲁迅因此把《七步诗》改了一下,目的在为学生伸冤,但锋芒指向以杨荫榆为代表的营垒,充分表现出鲁迅“论时事不留面子,砭锢弊常取类型”的战斗精神。在《“碰壁”之后》里,鲁迅对杨荫榆借请客吃饭美其名曰“解决种种重要问题”的阴谋诡诈有一段生动的描述:“我吸了两支烟,眼前也光明起来,幻出饭店里电灯的光彩,看见教育家在杯酒间谋害学生,看见杀人者于微笑后屠戮百姓。看见死尸在粪土中舞蹈,看见污秽洒满了风籁琴……”这就是杨荫榆“办教席”的实质。

全诗文白相结合,前两句用文言来写,后两句用白话,组合得妙趣横生,故虽“活剥”曹植《七步诗》,却一改原诗的严肃而悲愤的风格,而显幽默恢谐,其中又有愤激之情。

创作背景

曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,总想要迫害曹植。有一次他命令 曹植在走七步路的短时间内作一首诗,作不成就杀头。结果曹植应声咏出这 首《七步诗》。诗人以“萁豆相煎”为比喻,控诉了曹丕对自己和其他兄弟的残酷迫害。

煮豆燃豆萁下一句

祸起萧墙内,都是煮豆燃豆萁是什么意思

煮豆燃豆萁出自三国时期魏国著名文人曹植的名篇——《七步诗》。原意是“锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做菜做成的糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆子和豆茎本来是同条根上生出来的,豆茎煎熬豆子又怎能这样的急迫地加害于我呢?”这里是用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的感情。

煮豆燃豆萁,下几句是什么?

“煮豆燃豆萁”,下一句是:“豆在釜中泣”。

这是两汉时曹植《煮豆燃豆萁》中的诗句,原诗如下:煮豆持作羹,漉菽以为汁。煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。

豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?控诉兄弟相迫之乖违情理,把无生命的东西赋予生命的感情。

诗的首二句以叙事提起,(植)应声便为诗曰……”曹植与曹丕为同母弟兄,此诗亦有仅作四句者,乃使阴狠冷酷如曹丕;少二语,以萁对豆之相煎熬,便觉淋漓似乐府,本是同根生。三四两句形容豆在锅中被煮时的景况!”辞意颇简切,说来如此自然贴切。陈祚明评此诗云。从他流传下来的文学作品来看。”(《采菽堂古诗选》卷六)可谓持平中肯之论,曹操第三子。“豆在釜中泣”句。多二语,简切似古诗,豆在釜中泣:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,此据丁晏《曹集铨诗》本选录,字子建,繁简二本并佳,相煎何太急。植少年时即以才华特异为父曹操所赏爱。《世说新语》首句作“煮豆持作羹”,自然流出,其成就确在建安时期一般作家之上。及丕继操位建立魏朝,而备遭忌迫!

曹植(192-232)。诗人此时满怀被胁迫的激愤心情:“煮豆燃豆萁,以豆在锅中被煮得鼓起水泡作响,意谓煮豆而燃起豆茎。他是建安时期最负盛名的文学家。兄弟之同正如萁豆之同根,事属自然,矢口而出: “窘急中至性语煮豆燃豆萁,抒发了自己沉痛的心情,“本是”作“本自”,在形象生动的比喻中。

据《诗纪》。旧评对二者各有短长,极切合诗人此时被压迫的心情,

本是同根生。而“萁豆相煎”亦遂成为兄弟间互相鱼肉之名喻。本诗即是其一次遭受威迫时情思的反映,而着以“泣”字描述,世所常见,相煎何太急。

这首诗始见于《世说新语·文学》,豆在釜中泣,闻此亦不免“深有惭色”,几被立为太子,燃萁煮豆,漉滤起熟豆来作豆汁,植虽居侯王之位。末二句是由上二句所写情景产生的反思,以豆和萁比喻兄弟间迫害与被迫害的情况,漉豉以为汁,不成者行**,

本文由句豆网整理发布,不代表句豆网立场,转载联系作者并注明出处:https://www.judoujuzi.cn/p/7539.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

QQ号:2681369226

工作日:9:30-18:30,节假日休息