1. 句豆句子网 / 句子列表2 /

将欲辞君挂帆去下一句(全句意思及前后句)

将欲辞君挂帆去下一句离魂不散烟郊树

前后全句子:将欲辞君挂帆去,离魂不散烟郊树。

出处:下途归石门旧居,唐李白

原文:

吴山高,越水清,握手无言伤别情。

将欲辞君挂帆去,离魂不散烟郊树。

此心郁怅谁能论,有愧叨承国士恩。

云物共倾三月酒,岁时同饯五侯门。

羡君素书尝满案,含丹照白霞色烂。

余尝学道穷冥筌,梦中往往游仙山。

何当脱屣谢时去,壶中别有日月天。

俯仰人间易凋朽,钟峰五云在轩牖。

惜别愁窥玉女窗,归来笑把洪崖手。

隐居寺,隐居山,陶公炼液栖其间。

凝神闭气昔登攀,恬然但觉心绪闲。

数人不知几甲子,昨夜犹带冰霜颜。

我离虽则岁物改,如今了然失所在。

别君莫道不尽欢,悬知乐客遥相待。

石门流水遍桃花,我亦曾到秦人家。

不知何处得鸡豕,就中仍见繁桑麻。

翛然远与世事间,装鸾驾鹤又复远。

何必长从七贵游,劳生徒聚万金产。

挹君去,长相思,云游雨散从此辞。

欲知怅别心易苦,向暮春风杨柳丝。

译文

吴山高,越水清,握手无言是难以抑制别离时的伤情。

就要告别您扬帆而去,离魂正萦绕着春郊的树丛。

此时我心中的郁结有谁知晓呢?真是有愧于当初承受您对我以国士相待的恩情。

为赏春我们一起在春城三月畅饮,每当迎接节候,我们一起接受王公贵族的宴请。

我常常羡慕您案上摆满素帛道书,那上面的朱字与素帛就像云霞在空中相映。

我也曾为学道而钻研道经与学仙,往往梦中都在仙山上游行。

总盼着有一天会得道解脱而玉,进入那壶中别有日月的仙境。

人生本来短暂,如花一样易于凋零,又如同这窗前钟山上的白云,飘忽聚散不定。

前次伤别是您去嵩山玉女窗访仙学道,归来时我兴奋地对您这洪崔仙子握手相迎。

隐居山,隐居寺,那里曾留下陶公当年炼丹修行的踪影。

当初我诚心诚意地攀登在那里,顿时觉得心旷神抬,恬然清静。

那里一些人己长寿得说不清自己的年龄,一个个肌肤如冰雪,还带着处子的面容。

自从我离开那里,一年年的发生了变化,但今天我还是能够将那一木一石辨清。

莫要悲伤今天的相别不能尽欢,我预料那里自有诗酒为东的朋友对我远接高迎。

石门就像《桃花源记》里描写的那样,到处是溪水绕着桃花。我要访问的人家也是不知有汉,有唐,更不知世间的情景。

不知从那里弄来的鸡肉、猪羊招待我,人家周围是一片片桑麻丛生。

他们自由自在地生活在世外,有时又骑弯驾鹤,不知道他们的游踪。

有这么好的地方,我何必整天和那些权贵们打交道呢?费心巨力,即使能聚万贯家产也是徒劳无用。

告别您,长相思,往日的欢聚就像云散雨停。

要想知道我在此别离时心情有多悲伤,您可以看看那傍晚的杨柳在春风中依依舞动的情景。

创作背景

李白天宝九载(750)曾隐居在此石门,故称石门旧居,此诗为天宝十三载(754)在金陵时作。王琦注:“题下似缺别人字。”郭沫若《李白与杜甫》曾认为此诗为李白逝世之年与吴筠诀别之作。安旗先生《李白全集编年注释》又认为是李白别其友人元丹丘所作。但都不能作为确论。

将欲辞君挂帆去下一句

本文由句豆网整理发布,不代表句豆网立场,转载联系作者并注明出处:https://www.judoujuzi.cn/p/3390.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

QQ号:2681369226

工作日:9:30-18:30,节假日休息